日本文化

外国人をもてなす

「こっちの方がずっといい」英語でなんて言う?

外国人をもてなす

「理由はわからない」英語でなんて言う?

外国人をもてなす

「よく噛んでください」英語でなんて言う?

外国人をもてなす

「今年は丑年」英語でなんて言う?

外国人をもてなす

「比率は1対2」英語でなんて言う?

外国人をもてなす

「脱いだ靴は揃えましょうね」英語でなんて言う?

外国人をもてなす

「すき焼きってなに?」英語で説明できる?

外国人をもてなす

「土下座ってなに?」英語で説明できる?

外国人をもてなす

「加熱しすぎると肉が硬くなる」英語でなんて言う?

overcookで「加熱しすぎる」という動詞として使えるんですね。
外国人をもてなす

「全然違う」英語でなんて言う?

preciseで「正確な」です。