
外国人をもてなす


「すき焼きってなに?」英語で説明できる?

「土下座ってなに?」英語で説明できる?

「加熱しすぎると肉が硬くなる」英語でなんて言う?
overcookで「加熱しすぎる」という動詞として使えるんですね。

「壁のボタンを押して」英語でなんて言う?
Are we getting off soon?でもいいですね。

「大したことない」英語でなんて言う?
文のどの箇所を強調するかによって意味が変わってくることが英語にはとても良くあります。
「イントネーション」と呼ばれますが、自然な英語を話すためにはこの習得が欠かせません。

「全然違う」英語でなんて言う?
preciseで「正確な」です。

「お大事に」英語でなんて言う?
お大事に=早く良くなってくださいね
だと考えると英訳しやすくなりますね。

「タップで拡大」英語でなんて言う?
aged eyesで「老眼」です。

「いや、マジで」英語でなんて言う?
Do you really mean it?で「本気で言ってるの?」です。