外国人をもてなす

外国人をもてなす

「目的地はこの辺のはず」英語でなんて言う?

目的地という意味でdestinationという言葉があります。これでももちろんOKです。
外国人をもてなす

「地図をちょっと見せてください」英語でなんて言う?

I'm a big fan of ~で「〜が大好きなんだ」です。 とてもよく使う言い回しです。
外国人をもてなす

「気が済んだ?」英語でなんて言う?

irresistibleなんだかややこしい単語ですが、resistで「抵抗する」という意味だと知っていると少し理解が簡単です。 冒頭にiをつけることで反対の意味になる(regularもirregularで反対の意味になりますよ...
外国人をもてなす

「私の英語わかりますか?」英語でなんて言う?

英語で説明していても、「通じているのかな?」と突然不安になる時がありますよね。そんな時に便利なフレーズです。
外国人をもてなす

「お線香」英語でなんて言う?

anniversaryはおめでたいことだけでなく、三回忌などでも使うことがあることに注意です。
外国人をもてなす

「道の反対側にあります。」英語でなんて言う?

この会話では道の「こちら側」と「あちら側」しかないのでanother side ではなくthe other sideと言うのがポイントです。
外国人をもてなす

「無事たどり着けるといいですね!」英語でなんて言う?

道を聞かれたら最後にぜひ言ってみてください。
外国人をもてなす

「どちらの道でも大丈夫ですよ。」英語でなんて言う?

But you'll probably get there faster this way. でもこっちの方が多分早く着くよ。 などと付け足してもいいですね。
外国人をもてなす

「地下ではなく地上にあります。」英語でなんて言う?

ticket gate で「改札口」です。
外国人をもてなす

「見ておいて損はないよ」英語でなんて言う?

例文の回答ですが 'Yes, it's worth it.'(うん、見る価値あるよ!)というシンプルな形でもOKです!